29/09/2012

1st day in Copenhagen




Voámos da Alemanha para a Dinamarca ao Sábado e chegámos pelas 12h a Copenhaga. Do aeroporto apanhámos o comboio para a Central Station, uma das estações centrais da cidade. Esta estação tem imensos restaurantes e pastelarias deliciosas pelo que almoçámos por lá. Seguimos depois em procura do nosso Hotel, fizemos check in e fomos explorar o centro da cidade. 

We fly from Germany to Denmark on a Saturday and arrived by 12h at Copenhagen. From the airport we took the train to Central Station, one of the central stations of the city. This station has plenty of restaurants and delicious pastries so we had lunch there. We follow later in search of our hotel, when we found it we make check-in and went to explore the city center.







Ficámos junto ao Radhuset (Câmara Municipal de Copenhaga), uma zona lindíssima e muito bem localizada, onde tirámos as primeiras fotos.

We were next to Radhuset (Municipality of Copenhagen), a beautiful area , where we took the first photos of the city.



O parque Tivoli ficava bem perto do nosso hotel. E esta atracção captou de imediato a minha atenção!!

The Tivoli was right near our hotel. And this attraction immediately caught my attention!


Visitámos o Hard Rock Café Copenhagen, que fica bem perto da estação ferroviária e da praça da Radhuset.

We visited the Hard Rock Cafe Copenhagen, which is right near the train station and the Radhuset.




Tal como em Amesterdão que visitámos no início do ano, em Copenhaga é frequente verem-se amontados de bicicletas, o meio de transporte favorito pelos habitantes desta cidade. As pastelarias/padarias que fui encontrando eram demasiadamente tentadoras e deliciosas. 
Seguimos depois para uma das ruas mais movimentadas da cidade Stroget. Uma das várias zonas comerciais, repleta de lojas.

As we visited in Amsterdam earlier this year, in Copenhagen we often see many bicycles together, the favorite transportation for the habitants of this city. The patisseries / bakeries that I found were too tempting and delicious.
We went then to one of the busiest streets of the city, Stroget. One of the many shopping areas.


   
As praças são lindíssimas e a arquitectura encantou-me em cada recanto.

The squares are beautiful and the architecture caught my attention in every corner.


Como estavam 12ºgraus quando chegámos, precisávamos de terminar a tarde com uma bebida bem quente, pelo que optámos pelo Café/ Pastelaria Norden. Ainda sem saber (vim a descobrir nessa mesma noite quando pesquisava informação da cidade), este é um dos melhores cafés da cidade. A não perder mesmo!! Tem fatias de bolos fantásticas (experimentámos num outro dia) e refeições muito bem servidas. O espaço estava muito cheio (parece que está sempre assim) mas depois de procurar um lugar para sentar, e já no 2º andar nos sofás de pele, o ambiente torna-se muito acolhedor com vista sob a praça.

How there was 12º degrees when we arrived, we needed to finish the afternoon with a hot drink, so we opted for Café / Pastry Norden. Even without knowing (I found out that in the evening, when researching information from the city), this is one of the best coffees in town. Do not miss it! It has fantastic slices of cakes (tried one in another day) and various meals very well served. The space was very crowded (which i think is always) but after searching for a place to sit, on the 2nd floor we enjoy the leather sofas, our cappuccino and the environment becomes too cozy with views over the square.





Regressámos depois ao hotel para descansarmos um pouco. A noite já caía e as lojas estavam a fechar (17h). Bem mais cedo do que estamos habituados!!

After this we returned to the hotel to rest a bit. The night was falling on and the shops were closing. Much earlier than we are accustomed!


Perto das 20h saímos para jantar e já havia poucos sítios abertos. Nesta cidade deita-se e acorda-se bem cedo!!

After 2h we went out to dinner and we had few open restaurants.  This city lies down and wake up early!


Já depois de jantar regressámos ao Hotel, que tem um espaço bem agradável (e quentinho!) para os seus hóspedes.

Em breve a 2ª parte da viagem, mais fotos e o video desta cidade maravilhosa. Espero gostem!? Fico a aguardar os vossos comentários e opiniões. Tenham um óptimo fim-de-semana.

After dinner we returned to the hotel, which has a very pleasant space (and warm!) for its guests.
Very soon i will show you the 2nd part of the trip: more pictures and a video of this wonderful city. I hope you like it!? I'll wait your feedback and opinions. Have a great weekend!


I was wearing:
Boots Zara Special Edition from New Collection Aut'12
Pants & Jacket H&M SS'12
shirt Zara (old)
Bag Parfois SS'12

3 comentários:

  1. Uau!! Copenhaga aparenta ser uma cidade com um certo requinte, bastante peculiar e bem ao estilo de um país nórdico...

    Foi uma boa ideia de visitarem Berlim e de seguida Copenhaga, para não falar das boas sugestões e dicas que vais dando :)

    bjs

    ResponderEliminar
  2. Verdade Alexandra desde que se chega a esta cidade que percebemos que estamos a norte da Europa, quer pelas pessoas quer pelo próprio ritmo da cidade.

    Recomendo vivamente este itinerário, são duas cidades bastante interessantes cada uma com os seus detalhes e história.

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...